Предлоги времени в немецком языке – Часть 2
В этой статье мы рассмотрим дальше предлоги времени в немецком языке. Первую часть вы можете прочитать тут.
1) Предлог IN употребляется с названием месяцев и времен года
Im Winter – зимой
Im Frühling – весной
Im Sommer – летом
Im Herbst – осенью
Im Januar – в январе
Im Februar – в феврале
Im März – в марте
Im April – в апреле
Im Mai – в мае
Im Juni – в июне
Im Juli – в июле
Im August – в августе
Im September – в сентябре
Im Oktober – в октябре
Im November – в ноябре
Im Dezember – в декабре
2) Предлог AN употребляется с названиями дней и частями суток
Am Montag – в понедельник
Am Dienstag – во вторник
Am Mittwoch – в среду
Am Donnerstag – в четверг
Am Freitag – в пятницу
Am Samstag – в субботу
Am Sonntag – в воскресенье
Am Wochenende – в выходные
Am Morgen – утром
Am Vormittag – до обеда
Am Mittag – в полдень
Am Nachmittag – после обеда
Am Abend – вечером
НО: in der Nacht – ночью
Um Mitternacht – в полночь
Обозначения чисел месяца также выступают с предлогом AN
Am 1. Januar – am ersten Januar – первого января
Am 5. April – am fünften April – пятого апреля
3) Gegen – около
Gegen 10 Uhr – около 10 часов (о времени, когда произойдет какое-либо событие)
Gegen eine Stunde – около часа (о времени ожидания)
4) Um – в (когда говорим о времени) + примерное время в годах
Um 9 Uhr – в 9 часов
Um 23 Uhr – в 23 часа
Um 1900 – около 1900 года
Слово die Uhr обозначает час как определенный момент времени (например, в 9 часов), так и часы как механизм.
Слово die Stunde обозначает час как отрезок времени (например, 2 Stunden – два часа).
5) Ab – с какого-либо момента
Ab heute – с сегодняшнего дня
Ab morgen – с завтрашнего дня
Ab dieser Woche – с этой недели
Ab 2018 – с 2018 года
6) Bis – до какого-либо момента (также встречается bis zu + Dat.)
Bis zum Abend – до вечера
Bis morgen – до завтра
Bis 2019 – до 2019 года
7) Zwischen + Dat. – служит для обозначения интервала времени
Zwischen Januar und März – с января по март
Zwischen 15 Uhr und 17 Uhr — c 15 до 17
8) Наречия – указания времени
vorgestern – позавчера
gestern – вчера
heute – сегодня
morgen – завтра
übermorgen – послезавтра
heute Morgen – сегодня утром
heute Mittag – сегодня днем
heute Abend – сегодня вечером
По такому же принципу образуются сочетания:
morgen Abend – завтра вечером
gestern Nachmittag – вчера после обеда
Но если вы хотите сказать «завтра утром», тогда правильно говорить:
morgen früh – завтра утром
Если вы поделитесь этой статьей со своими друзьями и коллегами, мне будет очень приятно)